Woman farmer

Mahé ELIPE


This post is also available in: French

Les femmes agricultrices ont un statut bien spécial. Pour elles il est difficile de s’ imposer et surtout de rester, de perdurer,d’ être prises au sérieux. Conciliant vie de femme et de mère, soucis du quotidien et rêves, c’ est avant tout l’ amour du métier et les gestes, répétitifs, parfois durs mais précis qui façonnent le corps et conduisent l’ esprit. Parfois lasses, fatiguées mais vivantes et riantes, elles ne relâchent jamais d’ efforts pour mener à bien leurs ambitions. C’ est une question de soin aussi, d ‘attention, tout en gérant l’ urgence et en menant différents combats. Elles sont battantes, des femmes agricultrices. Women farmers have a special status. For them, it is difficult to impose themselves and particularly remain, persist and be taken seriously. Combining the life of a woman and a mother, everyday worries and dreams. Before anything else the love of this job and the tasks, repetitive, sometimes hard but precise, which shapes their bodies and drives their mind. Sometimes weary, tired but lively and laughing, they never gives up trying to reach her ambitions. It’s also a question of care as well as attention, all whilst managing urgency and fighting different battles. They are fighter, a women farmers.

 

Country : Cuba, États-Unis, France, Mexique

Number of photos : 20