Frédéric HERMANN
This post is also available in: Anglais
au pays du souvenir…
Commémorer 1914-1918 au XXI siècle ?
Le front de la première guerre mondiale est inscrit dans le paysage du Nord de la France et de la Belgique: stigmates des combats (cratères de mines, barbelés, bunkers, fortifications…) et créations réalisées en mémoire des batailles et des morts (cimetières militaires, statues, stèles, autels…).
Des cérémonies commémoratives se déroulent annuellement dans ces lieux marqués, qui attirent des visiteurs venus de multiples pays du monde ayant été engagés dans cette guerre.
Ce reportage est un témoignage, propose une découverte des acteurs de la commémoration, souvent organisée autour de l’apparat militaire, rarement du pacifisme.
The front line of the First world war is inscribed in the landscape of north of France and Belgium: stigmas of the battles (mines craters, barbed wires, bunkers, fortifications…) and creations realized in memory of the battles and the dead (military cemeteries, statues, steles, altars…). Commemorative ceremonies take place each year in these marked places that attract visitors from all the countries of the world that have been involved in this war. This reportage is a testimony, propose to discover the actors of the commemorations, often organised around the military pomp, rarely around pacifism.
El frente de la Primera guerra mundial se refleja en el paisaje del norte de Francia y de Bélgica: estigmas de las combates (crateres de minas, alambres de puas, bunkeres, fortificaciones…) y monumentos realizados en memoria de las batallas y de los muertos (cementerios militares, estatuas, estelas, altares…).
Ceremonias conmemorativas se organizan anualmente en estos lugares claves, que atraen visitantes de todos los paises del mundo que participaron a esta guerra. Este reportaje es un testimonio, y presenta a les actores de las conmemoraciones, lo mas frecuentemente organisadas por un cuerpo militar, y raramente en beneficio del pacifismo.
NEWSLETTER
Pour recevoir nos informations, inscrivez votre adresse email.EN SAVOIR PLUS
Pour Que l’Esprit Vive,
Association loi 1901 reconnue d’utilité publique
Siège social
20 rue Lalande,
75014 Paris – France