Stéphane CHAUMET
This post is also available in: Anglais
Tenter de saisir ce culte non seulement des morts mais de la mort, sans morbidité, parce qu’il est aussi culte à la vie, saisir cet autre rapport à la mort: rituel, ouvert, festif, coloré, joyeux et recueilli à la fois, radicalement mexicain. La mort, les mexicains l’aiment et la détestent, la respectent et la moquent, jouent avec elle, jouent à la frôler et la rejettent… La mort: séduction, voire fascination. La mort: miroir comique de la vanité des hommes et de la vie. La mort: espoir.An attempt to capture on camera the worship not only of the dead but of death itself, without being too morbid as this event glorifies life: the ritual, the festivities, the colour, joyous and rapturous at the same time, something radically Mexican. Death, who Mexicans both love and hate, respect and mock, playing with her, and rejecting her… Death : seduction, even fascination. A comic mirror of the vanity of men and life. Hope.
NEWSLETTER
Pour recevoir nos informations, inscrivez votre adresse email.EN SAVOIR PLUS
Pour Que l’Esprit Vive,
Association loi 1901 reconnue d’utilité publique
Siège social
20 rue Lalande,
75014 Paris – France