Sarah CARON
This post is also available in: Anglais
La plupart des serveuses ont entre 18 et 22 ans, attirées par les faramineux pourboires qu’elles peuvent susciter, elles conçoivent cet emploi comme une alternative pour payer les frais très élevés des études universitaires. From morning, dozens of employees along the Paseo Alameda in Santiago flock to “Cafés con piernas,” literally “Cafés with legs.” These are establishments you won’t find anywhere else in the world, where you can have a hot drink served by a young girl in a bikini.
Most of the waitresses are between 18 and 22, attracted by the colossal tips they can receive. They see the job as a way to pay the high university fees.
NEWSLETTER
Pour recevoir nos informations, inscrivez votre adresse email.EN SAVOIR PLUS
Pour Que l’Esprit Vive,
Association loi 1901 reconnue d’utilité publique
Siège social
20 rue Lalande,
75014 Paris – France