Frédéric HERMANN
This post is also available in: Anglais
Grandir dans la cité
Couloirs, passages, esplanades, escaliers… : ces espaces "bétonnés", publics ou semi-publics, constituent l’univers de jeu et de découverte des "enfants des cités", qui s’approprient à leur manière cet environnement abstrait, voire inhospitalier. Loin des réflexions des urbanistes de l’époque moderne, les enfants donnent une mesure à l’architecture des cités ; à l’inverse celle-ci constitue leur référence pour la vie.
Growing up in the parisian suburbs Corridors, passages, esplanades, stairs…: those architectural elements, made of concrete, publics or half-publics, are the playground of the childs of the suburbs, who appropriate this abstract and inhospitable environnement in their own way. Far from the modern movement urbanist’s thought, childs project their own scale to suburbs architecture; in the opposite direction, this one forms a reference for their life.
Crecer en los suburbios de Paris
Los corredores, pasajes, plazas, escaleras y demás espacios arquitectónicos de concreto (hormigón), públicos o semipúblicos, constituyen el universo de juego de los niños de las afueras, (término despectivo) quienes se apropian a su manera de este medio ambiente abstracto y a menudo inhospitalario. Muy lejos de las elucubraciones de los urbanistas del movimiento moderno, esos niños dan una escala a la arquitectura del lugar; y paradójicamente ella constituye su referencia de vida.
Los corredores, pasajes, plazas, escaleras y demás espacios arquitectónicos de concreto (hormigón), públicos o semipúblicos, constituyen el universo de juego de los niños de las afueras, (término despectivo) quienes se apropian a su manera de este medio ambiente abstracto y a menudo inhospitalario. Muy lejos de las elucubraciones de los urbanistas del movimiento moderno, esos niños dan una escala a la arquitectura del lugar; y paradójicamente ella constituye su referencia de vida.
NEWSLETTER
Pour recevoir nos informations, inscrivez votre adresse email.EN SAVOIR PLUS
Pour Que l’Esprit Vive,
Association loi 1901 reconnue d’utilité publique
Siège social
20 rue Lalande,
75014 Paris – France