rêves sous sourveillance
This post is also available in: Anglais
Dans la rue, les positions des corps au travail, celles de corps assoupis, en errance, expriment autre chose. Peut-être racontent-ils en silence ce que d’autres osent murmurer à l’oreille d’un étranger qui s’attarde un peu.
La situation économique s’empire d’année en année. L’écart se fait de plus en plus grand entre le niveau de vie de la majorité de la population et celui des membres de l’armée et de leurs proches. PEOPLE’S DESIRELarge red billboards blend into the urban scenery. The army engraved the will of the Burmese people. These surprising sentences reappear on the first page of each publication, before a film and in newspapers. Its mention is compulsory. Behind the enchanting scenery of the "country of a thousand pagodas" lurks a more sinister reality, a heavy atmosphere like that of nights capturing the city.
In the street, the positions of the body at work, the dozing body, wandering, express something else. Maybe they tell silently what others dare whisper in the ear of a foreigner who looks a little.
The economic situation is getting worse every year. The gap is growing between the standard of living of the majority of the population and that of members of the military and their families. PEOPLE’S DESIRE [LA VOLUNTAD DEL PUEBLO]
Grandes carteles rojos con esta inscripción, se confunden en el paisaje urbano. El ejército ha hecho grabar «la voluntad del pueblo birmano». Esta frase sorprendente aparece en la primera página de toda publicación, antes de la proyección de una película y en todos los periódicos. Obligación absoluta de mencionarla en toda circunstancia.
Detrás de la mágica escenografía del “país de las mil pagodas” se esconde una realidad más oscura, como la atmósfera densa y pesada que invade las noches de la ciudad.
Por las calles, la apariencia de la gente que trabaja, descansa o simplemente pasea, refleja otra cosa. Quizás expresan en silencio lo que otros osan murmurar al oído de un extranjero dispuesto a escucharlos.
La situación económica se degrada de año en año y la diferencia del nivel de vida aumenta cada vez más entre el pueblo, de un lado y los miembros del ejército con sus amigos del otro.
Du 10/11/2008 au 23/11/2008
Aux Voutes
19, rue des Frigos
75013 Paris
France
Horaires : Tous les jours de 15h à 20h30 - Entrée libre
www.projet-birmanie.com
NEWSLETTER
Pour recevoir nos informations, inscrivez votre adresse email.EN SAVOIR PLUS
Pour Que l’Esprit Vive,
Association loi 1901 reconnue d’utilité publique
Siège social
20 rue Lalande,
75014 Paris – France