Jean-Eric FABRE
This post is also available in: Anglais
Jean-Claude, 71 ans, a vécu toute sa vie sur la propriété familiale, aux portes d’une petite ville de province en France. De la même manière que ses parents avant lui, il a travaillé cette terre et élevé quelques bêtes pour subvenir à ses besoins (vaches, poules, lapins). Rien n’a changé pendant plus de 60 ans. Le temps s’est figé sur cette agriculture d’après-guerre ; il se définissait comme paysan, avant de se dire agriculteur. A une époque pas si lointaine, le mot "paysan" portait la connotation péjorative d’une condition de vie dure, misérable et sans ambition. Il est décédé en juillet 2010 au côté de ses animaux.
Jean-Claude, 71, has lived all his life on the homestead, on the outskirts of a small provincial town in France. In the same way as his parents before him, he worked the land and raised a few animals to meet their needs (cows, chickens, rabbits). Nothing has changed for over 60 years. Time froze on UA post-war, he described himself as a peasant, before saying a farmer. At a time not so far, the word "peasant" bore the pejorative connotation of a condition of a hard, miserable and without ambition. He died in July 2010 alongside his animals.
NEWSLETTER
Pour recevoir nos informations, inscrivez votre adresse email.EN SAVOIR PLUS
Pour Que l’Esprit Vive,
Association loi 1901 reconnue d’utilité publique
Siège social
20 rue Lalande,
75014 Paris – France